English description below
-DEU-
Welche Kartoffelsorten sind resistent gegen Kartoffelfäule, Colletotrichum-Welkekrankheit, Silberschorf? Dies sind die unterschiedlichen Krankheiten, mit denen sich das PataFEST-Projekt beschäftigt. Um einen Einblick in die Welt der Kartoffelforschung zu geben, lädt ECSA Kartoffelanbauende ins Naturkundemuseum ein, um ihre eigenen Kartoffelblätter zur DNA-Analyse mitzubringen, um sie auf krankheitsresistente Gene zu untersuchen. Gemeinsam mit dem Team aus dem Labor werden die unterschiedlichen Stufen einer DNA Analyse erklärt und durchgeführt: Isolierung der DNA, Quanitfizierung, PCR und DNA Sequenzierung. Neugierig geworden? Dann schreibt uns unter:
Oder meldet euch hier an: https://forms.monday.com/forms/b293b6583af626453f7e5c57b675a190?r=euc1
Leider dürfen Personen, die schwanger sind, stillen, unter 18 Jahre alt sind oder keine Kartoffeln anbauen, nicht ins Labor. Wir werden einen separaten Stand in der Ausstellungshalle des Museums haben, der für jeden zugänglich ist.
-ENG-
Which potato varieties are resistant to dry rot, black dot and silver scurf? These are the different diseases that the PataFEST project deals with. To give an insight into the world of potato research, ECSA, together with the Natural History Museum Berlin, invites potato growers to bring in their own potato leaves. You can then test them for disease resistant genes. Together with the team from the laboratory, the different stages of DNA analysis will be explained and carried out: Isolation of DNA, quantification, PCR and DNA sequencing. Curious? Then write to us at
You can also register here: https://forms.monday.com/forms/b293b6583af626453f7e5c57b675a190?r=euc1
Unfortunately, people, who are pregnant, breastfeeding or under the age of 18 cannot enter the lab. We will have a separate booth in the exhibition hall of the museum accessible for everyone.
Neuste Kommentare